Prevod od "vas jer" do Slovenački

Prevodi:

vas ker

Kako koristiti "vas jer" u rečenicama:

Kupio sam vas jer ste rekli da se vi ne možete kupiti.
Vas sem zato, ker ste rekli, da niste naprodaj.
Uzeo je pik na Vas jer ste mi pomogli.
Nad vami se je znesel, ker ste mi pomagali.
To je nesreæno za vas, jer ako niko ne plati, obojica umirete.
Žalostno za vaju. Ker če nihče ne plača, oba umreta.
Ja sam kralj i svi me vole osim vas, jer ste oboje promašaji koji ne znaju kako da vole.
Jaz sem kralj, vsi me imajo radi, razen vaju. Ker sta oba patetični zgubi. kateri ne znata ljubiti.
Znam Vas, jer je Dr Cuddy poslala dopis.
Poznam vas, ker je dr. Cuddyjeva vsem poslala obvestilo.
I ponosna sam na vas jer to pokazuje da niste sretni da budete samo obièan prijatelj ili voljeni.
Ponosna sem na vas, ker vam ni dovolj, da ste navadna prijateljica.
Ali, odluèio sam se za Vas, jer imate dobre instinkte i znate prionuti na posao.
Tebi zaupam, ker imaš šesti čut in si delaven.
Cele svoje karijere sam se ugledao na vas jer ste uvek radili pravu stvar èak i kada to znaèi nepoštovanje komandnog lanca.
Vso mojo kariero ste mi bili za vzgled, ker ste vedno prav ukrepali, pa čeprav ste pri tem kršili ukaze.
Napustio sam vas jer ste me proglasili parazitom.
Izdal sem vas šele potem, ko sem bil izdan.
Ali, izuzetno cenim sve vas, jer, bez sila zakona, gde bismo bili, kao društvo.
A vas vse skrajno spoštujem, saj bi brez uveljavljenih zakonov bili kot družba na dnu.
Sad, ako ne zamerate, ukrašæu svoju zgodnu, malu ženu od vas, jer ima veæ dosta, od kad sam šaputao slatke besmislice u uvce svojoj ženskoj.
Če as ne moti bom ukradel mojo ženo nazaj, ker je minilo precej časa odkar sem šepetal v njeno uho.
Govorite da je ubio policajca, pucao na vas jer ste mu se previše približili, i dolazite ovdje da me upozorite, ha?
Pravite, da je ubil policista, streljal na vas, in vi svarite mene?
Sazvao sam vas jer verujem da sam otkrio Džounsove namere.
Povabil sem vas, ker sem ugotovil, kaj namerava David Robert Jones.
Zvao sam Vas jer sam bolje spavao prošle noæi.
Poklical sem vas, ker sem po najinem pogovoru bolje spal.
Zovem vas jer su mi moji izvori iz vrha stranke rekli da æete se vi kandidovati za njegovo mesto.
Kličem, ker sem izvedela, da boste kandidirali namesto njega.
I jedini razlog nitko ne govori ništa 'uzrok su neugodno za vas, jer to je jadno.
Edini razlog, zakaj ti nihce nic ne rece, je ker je vse sram zate, ker je pateticno.
Da, molim vas, jer sljedeæeg tedna možda neæu biti ovde.
Z veseljem. Naslednji teden me morda ne bo.
Ali pitam vas, jer hoæete da vidite Lejlu, pa želim da znam u kakvom ste stanju.
Sprašujem vas, ker greva na obisk k Leili, zato me zanima, v kakšnem stanju ste.
Neki od vas, jer ste nasledili novac, drugi stoga, što ponovno tražite partnera.
Nekateri ste podedovali denar, nekateri ponovno hodite na zmenke.
Napravila sam tortu za vas, jer... znam da ste sad tužni i strah vas je da ponovo pokušate.
Torto sem spekla za vas, ker... Jaz dobro vem, da ste žalostni in da vas je strah poskusiti znova...
Došla sam kod vas jer verujem u poverenje.
Prišla sem k vam, ker verjamem v zaupanje.
Ponekad znamo više od vas jer imamo posla sa teroristima, ali to je druga prièa.
Včasih vemo morda celo več kot vi, ker imamo opravka s teroristi. Ampak to je že druga zgodba.
Da li ste ikada pomislili da je besmisleno raditi na problemu između vas jer bi prosto trebalo da bude lakše od ovoga, ili bi ovo trebalo samo prirodno da se dešava?
Ste že kdaj mislili, da je delo na vajinih težavah jalovo, ker bi preprosto moralo biti lažje kot to, ali da bi se to moralo zgoditi kar samo po sebi?
Otkrijte to, proživite to, ne samo zbog sebe, već i za sve oko vas, jer to je ono što počinje da menja svet.
Odkrijte ga, živite ga, ne samo za vas, ampak za vse okoli vas, kajti to je način, s katerim začnemo spreminjati svet.
Nemojte živeti po uredbama naroda koje ću oterati ispred vas, jer su činili sve to, zato mi omrzoše.
In ne živite po navadah poganskega naroda, ki ga ženem izpred vas; kajti vse to so počenjali in s tem so se mi pristudili.
Ne zato što bi vas bilo više nego drugih naroda prihvati vas Gospod i izabra vas; jer vas beše manje nego ikog drugog naroda;
Ni se k vam GOSPOD nagnil v ljubezni in vas izvolil, ker je vas več bilo nego kateregasibodi ljudstva, saj si najmanjše med vsemi ljudstvi;
Propašćete kao narodi koje Gospod potire ispred vas, jer ne poslušaste glas Gospoda Boga svog.
kakor narodi, ki jih GOSPOD daje v pogubo pred vami, enako poginete vi, ker niste hoteli poslušati glasu GOSPODA, svojega Boga.
I kad to čusmo, rastopi se srce naše, i ni u kome već nema junaštva od straha od vas, jer je Gospod, Bog vaš, Bog gore na nebu i dole na zemlji.
In ko smo to slišali, nam je kopnelo srce in nič ni ostalo poguma v nikomer zaradi vas; zakaj GOSPOD, vaš Bog, je Bog v nebesih zgoraj in na zemlji spodaj.
Čim zadje, odneće vas, jer će zalaziti svako jutro, danju i noću, i kad se čuje vika, biće sam strah.
Kadar pojde mimo, vas prestreže; kajti vsako jutro pojde mimo, po noči in po dnevi; in samo groza vas bode, ko le začujete poročilo.
Idi i viči ove reči k severu, i reci: Vrati se, odmetnice Izrailju, veli Gospod, i neću pustiti da padne gnev moj na vas, jer sam milostiv, veli Gospod, neću se gneviti do veka.
Pojdi oznanjat te besede proti severu, govoreč: Vrni se, odpadnica Izrael, govori GOSPOD; ne bom vas jezno gledal, kajti dobrotljiv sem, govori GOSPOD, ne držim jeze vekomaj.
U ono vreme dovešću vas, u ono vreme sabraću vas; jer ću vam dobaviti slavu i hvalu po svim narodima na zemlji, kad povratim roblje vaše pred vašim očima, govori Gospod.
Tisti čas vas privedem sem in tisti čas vas zberem; kajti v sloveče ime in v hvalo vas storim med vsemi ljudstvi na zemlji, ko nazaj pripeljem ujetništvo vaše pred vašimi očmi, pravi GOSPOD.
Ne govorim za sve vas, jer ja znam koje izabrah; nego da se zbude pismo: Koji sa mnom hleb jede podiže petu svoju na me.
Ne govorim o vseh vas; jaz vem, katere sem izvolil. Ali izpolniti se mora pismo: „Ta, ki jé z menoj kruh, je vzdignil peto svojo zoper mene.“
Jer se mi daleko ne prostiremo, kao da ne dosežemo do vas; jer dopresmo i do vas s jevandjeljem Hristovim,
Kajti mi se ne iztezamo predaleč, kakor da bi ne mogli doseči do vas, zakaj tudi prav do vas smo prišli v evangeliju Kristusovem;
Kao što je pravo da ja ovo mislim za sve vas, jer vas imam u srcu u okovima svojim i u odgovoru i potvrdjivanju jevandjelja, kao sve zajedničare sa mnom u blagodati.
kakor je tudi meni spodobno, misliti to za vas vse, ker vas imam v srcu svojem kot take, ki ste vsi i v sponah mojih i v zagovarjanju in utrjevanju evangelija sodeležniki milosti z menoj.
0.88068413734436s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?